روزنامه صبا

روزنامه صبا

پناهلو توضیح داد:

بهره‌گیری سازمان سینمایی سوره از نویسندگان تازه‌کار و جوان


مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره گفت که؛ ما در تعدادی از پروژه‌هایمان گروه نویسندگی داریم که به سرپرستی یک شخص سریال را می‌نویسند و در این فضا از افراد تازه‌کار و جوان بهره می‌بریم.

روزنامه صبا: «عصرهای کریسکان»، «قرارگاه سری نصرت؛ خاطرات عباس هاشمی» و «ماتی‌خان» سه کتاب از عناوینی هستند که در انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده و مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره بر اساس تفاهم‌نامه‌ای که اسفندماه ۱۴۰۰ میان سازمان سینمایی سوره و انتشارات سوره مهر مبنی بر اعطای نمایندگی حق هرگونه اقتباس یا برداشت از آثار این انتشارات منعقد شده، آنها را برای اقتباس برگزیده و هم‌اکنون در مراحل پایانی نگارش قرار دارند.

وحید پناهلو، مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره با اشاره به اینکه این مرکز از اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۰ فعالیت خود را به صورت مستقل آغاز کرده است، بیان کرد: ساخت سریال در سازمان سینمایی سوره اتفاق جدیدی نیست. چراکه از زمان تأسیس حوزه هنری تا به امروز بسیاری از کارهای یک پروژه از جمله نگارش فیلمنامه و کارهای فنی از جمله صدا، تدوین و… در این نهاد اتفاق افتاده است ‌و ما قبلا تجربه‌هایی در حوزه سریال‌سازی داشتیم، اما شاید در سال‌های اخیر قابل توجه نبوده است.

وی ادامه داد: در دوره تازه، سازمان سینمایی سوره برای ورود جدی‌تر به حوزه سریال‌سازی و با توجه به مأموریت‌های تعریف شده و نیاز مخاطب در فضای موجود، تصمیم گرفت یک مرکز تخصصی و مجزا در این راستا راه‌اندازی کند که این اتفاق در اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ رخ داد و چند روز آینده، دقیقا یک‌سال از آغاز به کار فعالیت این مرکز می‌گذرد.

مدیر مرکز تولیدات سازمان سینمایی سوره در پاسخ به این پرسش که این مرکز در تولید سریال چه رویکرد و اهدافی را دنبال می‌کند، مطرح کرد: برای طراحی رویکردها و اهداف این مرکز ساعت‌ها بحث و گفتگو با فیلمنامه‌نویسان، اهالی سینما و تلویزیون، استادان، کارشناسان و چهره‌های مختلفی که در سازمان سینمایی سوره حضور دارند، انجام گرفت تا در نهایت به پنج اصل راهبردی رسیدیم که رویکرد ما در تعریف هر پروژه است و تلاش می‌کنیم این اصول را در تولیدات‌مان دنبال کنیم.

پناهلو افزود: «قصه‌گویی همجوار با پیام‌رسانی» اولین اصل راهبردی ماست که اگر بخواهیم درباره آن صحبت کنیم باید بگوییم که مهم‌ترین رکن یک متن، قصه‌گو بودن آن و اصل داستان است که مخاطب را با اثر همراه می‌سازد. همچنین قصه باید دارای پیام معنادار و هدفمند باشد. اما همجواری پیام باید به‌گونه‌ای رخ دهد که نه محتوا به سمت شعار برود تا مخاطب پس بزند و نه به قدری محو باشد که به زیرمتن تبدیل و درک آن برای مخاطب سخت شود. دومین اصل راهبردی ما «خلق روایت دارای کارکرد متناسب با رویکرد» است. در حقیقت یک اثر برای بیان داستان خود به روایت نیاز و انتخاب نوع روایت و راوی داستان کارکردهای متنوعی دارد. در آثار منتخب مرکز؛ روایت یک اثر متناسب با رویکرد محتوایی اثر و نحوه انتقال پیام آن، خلق می‌شود.

وی درباره دیگر اصول راهبردی مرکز سریال سازمان سینمایی سوره اظهار کرد: «قهرمان محوری با تکیه بر جدال خیر و شر» سومین اصل این مرکز است و درباره آن باید گفت که قصه نیاز به قهرمان دارد تا مخاطب بتواند با شخصیت او همذات‌پنداری کند. از سوی دیگر با طراحی قهرمان در یک اثر، لاجرم پیرنگ داستان نیاز به طراحی یک ضدقهرمان یا هماورد نیز دارد. بنابراین با توجه به ویژگی‌های محتوایی در طراحی کاراکترها، تقابل این دو شخصیت باعث می‌شود تا جدال خیر و شر صورت گیرد.

مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره ادامه داد: چهارمین اصل راهبردی ما «جذابیت و سرگرمی در راستای جذب مخاطب» است. در حقیقت جذابیت و سرگرمی یکی از عناصری است که در تمام مراحل ساخت باید مورد توجه قرار گیرد تا بتوان مخاطب را جذب کند. البته این نکته را نباید فراموش شود که هر اثر مخاطب هدف خودش را دارد و می‌بایست محتوای اثر نیز با توجه به مخاطب‌شناسی آن طراحی شود. «ذائقه‌سازی مخاطب با هدف بازآفرینی نگاه مخاطب به حوزه هنری» پنجمین و آخرین اصل راهبردی ماست. یکی از مباحث مهم برای جذب مخاطب همراه، ذائقه‌سازی‌ست و هدف مرکز در این راستا، بازآفرینی نگاه مخاطب به حوزه هنری است. ناگفته نماند مخاطب زمانی اجازه ذائقه‌سازی به تولیدکننده می‌دهد که اعتمادش به آن جلب شده باشد.

پناهلو درباره وجه تمایز تولید سریال در سازمان سینمایی سوره با دیگر مراکز توضیح داد: وجه تمایز تولید سریال در سازمان سینمایی سوره با دیگر مراکز این است که یکی از انتشارات مهم و تاثیرگذار با نام «سوره مهر» زیر مجموعه حوزه هنری‌ست و این مساله نقطه امتیاز ما محسوب می‌شود. از سوی دیگر همیشه این مطالبه مطرح بوده که از کتاب‌های سوره مهر در فیلم‌های مختلف به صورت مستقیم و غیرمستقیم استفاده شود و مورد اقتباس قرار گیرد.

وی ادامه داد: بر این اساس، یک ماه پس از تأسیس مرکز سریال سازمان سینمایی سوره گروهی پنج نفره متشکل از نویسنده، فیلمنامه‌نویس، کارشناس رسانه و… تشکیل شد تا تعداد زیادی از کتاب‌هایی را که درباره‌ آن‌ها زیاد صحبت‌ شده بود و روایت آنها مناسب اقتباس بودند، از زوایای مختلف مورد بررسی قرار بدهند. این گروه تاکنون ۸۰ کتاب را که اولویت با عناوین منتشر شده در انتشارات سوره مهر بود، بررسی کرده است و خروجی‌های این گروه پروژه‌های ما را می‌سازد.

مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره تاکید کرد: البته این گروه آثار مختلف را صرفا برای مرکز تولیدات سریال بررسی نمی‌کنند و محدودیتی ندارند. چراکه اقتباس از یک اثر ممکن است برای تولید یک تله‌فیلم، فیلم سینمایی و حتی انیمیشن مناسب باشد.

وی درباره تفاهم‌نامه‌ای که اواخر اسفند سال ۱۴۰۰ میان سازمان سینمایی سوره و انتشارات سوره مهر مبنی بر اعطای نمایندگی حق هرگونه اقتباس یا برداشت از آثار انتشارات سوره مهر منعقد شده است، یادآور شد: این تفاهمنامه به دنبال ایجاد انحصار و محدودیت برای فیلمسازان، کارگردانان و تولیدکنندگان نبوده، بلکه در راستای رعایت حق و حقوق مولف و نویسنده امضا شده است. همچنین این اتفاق سازمان سینمایی سوره را متولی واگذاری و استفاده از کتاب‌های سوره مهر قرار داده است و هر شخص یا نهادی بخواهد از کتاب‌های این انتشارات برای تولید یک اثر هنری بهره ببرد، می‌تواند با سازمان سینمایی مذاکره کند.

مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره در جواب به این سوال که مبنای انتخاب کتاب‌ها برای اقتباس برچه اساس است، گفت: هر پروژه‌ای را که تعریف کنیم، سفارش بگیریم و یا طرحی به ما ارائه داده شود، در ابتدا به سیاست‌ها و افق محتوایی یعنی ۵ اصل راهبردی نگاه می‌کنیم و آن را مدنظر قرار می‌دهیم تا بدین مسأله پی ببریم که با اصول ما همخوانی دارد یا نه و سپس به سراغ اقتباس می‌رویم.

پناهلو درباره وفاداری به اصل داستان هنگام اقتباس بیان کرد: ساخت سریال اصول و قواعدی دارد که فیلمنامه‌نویس را مجبور می‌کند برای جذابیت کار، داشتن ریتم بهتر و جذب مخاطب مواردی را کم یا زیاد کند. من این مسأله را خلاف بحث اقتباس نمی‌دانم، چون قرار نیست به جهان، فضا، کاراکترهای تعریف شده و شخصیت‌هایی که در آن جهان ایفای نقش می‌کنند، ضربه بزند. اگر این نکته را در نظر بگیریم ما به اصل داستان همه کتاب‌هایی که مناسب اقتباس می‌دانیم، وفاداریم.

وی در پاسخ به این پرسش که آیا تنها کتاب‌ها برای اقتباس به نویسندگان پیشنهاد می‌شوند یا اگر پیشنهادی از سوی نویسندگان برای اقتباس از اثری مطرح شود در این مرکز مورد بررسی قرار می‌گیرد، تصریح کرد: این قضیه، یک موضوع دو طرفه است. یعنی هم ما به نویسندگان پیشنهاد اقتباس از اثری را می‌دهیم و هم اگر پیشنهادی از سوی نویسندگان مطرح شود، بررسی می‌کنیم. در حقیقت ملاحظه خاصی وجود ندارد.

مدیر تولیدات مرکز سریال افزود: نکته دیگر اینکه برای اقتباس به سراغ نویسندگانی می‌رویم که قلم‌شان متناسب با حال و هوای آنچه قرار است روایت کنند، باشد و تجربه کار در فضای مورد نظر را داشته باشند.

پناهلو درباره بهره بردن از نویسندگان تازه‌کار و جوان و به نوعی معرفی آن‌ها تصریح کرد: شاید بتوان گفت این روزها فیلمنامه بیشتر سریال‌ها به صورت گروهی نوشته می‌شود. ما هم در تعدادی از پروژه‌هایمان گروه نویسندگی داریم که به سرپرستی یک شخص سریال را می‌نویسند و در این فضا از افراد تازه‌کار و جوان بهره می‌بریم.

وی در پایان با اشاره به اینکه سرپرست نویسندگان این سه اثر و برخی از عوامل اصلی این پروژه‌ها انتخاب شده‌اند، خاطرنشان کرد: احمدعلی سجادی‌صدر، مهدی سجاده‌چی و نازنین اسماعیل‌پور به ترتیب سرپرست نویسندگان آثار «عصرهای کریسکان»، «قرارگاه سری نصرت؛ خاطرات عباس هواشمی» و «ماتی‌خان» برای نگارش فیلمنامه هستند و هم‌اکنون در حال مذاکره با دیگر عوامل هستیم. همچنین باتوجه به اینکه شرایط پروژه‌ها به چه صورت پیش می‌رود، وارد مرحله پیش‌تولید و سپس تولید یکی از این آثار می‌شویم.

منبع: فارس

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است